samedi 4 septembre 2010

L’élève

Vous savez maintenant que je me suis mis à apprendre le japonais.
C'était en fait surtout pour préparer mon voyage au Japon.
Voyage pendant lequel, j'ai réalisé que je ne parlais pas le même japonais que les autochtones (et ce n'était pas forcement qu'une question d'accent !).

Mais comme mon intention est de ne pas attendre 5 ans de plus pour y retourner, j'ai décidé de persévérer (en plus ca épate les filles, ce qui en soit est une motivation tout à fait suffisante).

Or, je connais un tout petit problème avec les professeurs de japonais.
Un minuscule problème...un tout petit... insignifiant.... je les fais fuir.
Ah, mais quand je dis fuir, je veux dire carrément que je les fais quitter le pays !!!
Je suis aux professeurs de japonais ce que la mouffette est au campeur ou un noir homosexuel démocrate et juif pour Sarah Palin (bon faut dire que dans ce dernier cas, c'est carrément une arme de propagande anti catho-facho américain).

Les faits:
Mana, une jeune étudiante japonaise a commencé à me donner des cours de japonais. Lorsque le contact commençait à prendre (c'est a dire quand j'étais capable de la détourner du sujet du cours), bam ! Elle quitte le pays à cause d'un problème de visa.
Toko, une autre professeur, carrément moins facile a détourner du cours (elle me donne même des devoirs !), obligée elle aussi, après quelques mois de cours de repartir au Japon pour aider son vieux père.

Donc me voila sans professeur...
Pas facile pour prendre des cours, n'est ce pas ?

Mais le hasard est grand !!!! Que dis-je le hasard ? La Providence...
Il y a quelques jours, je suis tombe sur un flyer de l'association des japonais à Montréal qui présentait leurs activités et notamment, vous l'aurez compris, des cours de japonais !!
C'est ainsi que lundi dernier, je me suis essayé à mon premier cours collectif de japonais.
Ca faisait super longtemps que je n'avais pas pris de cours en salle... (Blague du vieux inside, spéciale dédicace à Mascott Psycho et Squirel Killer).
Ne serais-je plus assez jeune???

D'abord le prof...
Pour que vous ayez une bonne image de lui, appelons-le Livingstone.
Une sorte d’explorateur anglais, presque plus de cheveux sur le crane mais des sourcils gigantesques et une barbe en bataille, des petites lunettes rondes, une chemise a manche courte, un bermuda, des sandales et dans les sandales, des chaussettes !!!

Puis viennent les élèves... ou plus exactement une élève en particulier...
Vous l'avez surement déjà eu dans vos classes...
Celle qui connait déjà tout et qui répond avant même que le prof finisse de poser la question, vous me suivez???
Celle dont on se demande ce qu'elle fait la, et qui pose des questions dont elle connait déjà la réponse, vous la reconnaissez ???
Et bien elle était juste derrière moi, la greluche... appelons la Hermione Granger (pour ceux qui ont lu/vu Harry Potter)…Hermione la greluche.

Le cours maintenant...
Comment vous dire ???
Nous sommes tous des débutants en japonais (sauf Hermione la greluche)...
Nous ne sommes donc pas censés connaitre la langue hormis les stéréotypes d'usage: sushi, kimono, manga, etc...
Alors quand le prof nous montre un premier Hiragana en nous demandant ce que c'est, je vous avoue que l'audience est perplexe...
Mais c'était sans compter ma nouvelle super copine derrière moi qui commence a ânonner les syllabes comme si elle parlait japonais depuis des mois...

Et c'est ainsi que le karaoké commence...
Le prof montre les signes avec sa règle, la nouvelle mascotte de la classe récite et nous reprenons en coeur ce qu'elle vient de dire...

Apres avoir égrené les premiers hiragana (a, i, ou, e, o), le prof est littéralement frappé par la grâce pédagogique !!! (Sarcasme inside).
Il se retourne et nous dit fièrement que ces hiragana peuvent être associés pour former des mots. Soit…
Mais là, avec sa règle il montre alors deux caractères, a-o, nous demande de les répéter, se retourne et nous demande ce que veux dire "a-o-i".

J'hésite a ce moment la à lui expliquer que ben précisément, on ne connait rien au Japonais et que par conséquent il peut toujours nous demander la signification d'un mot, on ne saura pas répondre... mais c'était sans compter sur "qui vous savez" qui sort de sa boite et qui s'exclame « Bleu » !!!
Là j'ai franchement envie de lui enfoncer mon crayon dans l'oeil...

Le pire c'est que je ne suis pas persuadé que Livingstone se soit rendu compte que nous étions incapables de noter les exemples de mots qu'il nous donnait.
Puisque nous ne savons pas ecrire le Japonais !!!!!!!!!

Ainsi a t'il passe 45 minutes à nous faire ânonner des hiragana, à nous faire deviner des mots, ces mots que de toute façon nous ne pouvions pas noter sur nos cahiers !!!!
Aaaaaaarrrrgggggghhhhhhhh

Plutôt que de subir ce système pervers sans rien dire, je tente une participation.
Sur l'association a-shi je propose fièrement "baguette" et là, Livingstone éclate de rire en me disant qu'il n'a pas dit "ha-shi" mais "a-shi", devant ma tête perplexe (voir ma photo de profil Facebook), il me dit que "a-shi" c'est jambe... et pas "baguette" et qu'il faut que je fasse attention a mes "h"...

Gros soupir…